Pré-métro, axe Nord-Sud, trois beurettes sont en pleine discussion. Enfin, c’est surtout deux d’entre elles qui écoutent la troisième parler.
Elle: Petite bombe apprêtée
Copine 1: Sourire un peu narquois aux lèvres, elle a l’attitude de celle à qui on ne la fait pas.
Copine 2: Toute de noir vêtue au petit minois un peu triste
Elle: « J’vous jure, il va me rendre dingue! Mais pourquoi il veut pas de moi! »
Copine 1: « Ecoute, pourquoi t’es la seule à qui il parle presque pas? Il dit bonjour à tout le monde, sauf à toi! C’est peut-être révélateur. »
Elle: « Je veux l’épouser! Il fait des voyages. Il fait des tartines… *gros soupir*. Mais pourquoi il me court pas après COMME TOUS LES AUTRES? »
Copine 2: Regard à la fois énigmatique et las.
il est peut-être de « l’autre équipe » ? Raaa, c’est chiant de pas savoir :-)
« Il fait des tartines »
…Ca c’est de l’argument beton :D
Ah tiens, elle n’était pas latino-américaine ?
Ben quoi, moi aussi je fais de belles tartines…
Ah l’univers cruel des micropoufs…
@ Antoine: Si j’avais pu enregistrer toute la conversation! Un chef d’oeuvre! Je crois que la pauvrette était en plein pétage de durite. Je compatis mais je serai le mec en question, je m’enfuirai en courant!
@ Mich: J’ai entendu les prénoms, et non.
Ca veut dire quoi « beurette » ?
@Melodius: Beurette? C’est pas ce que l’on met sur la tartine? :o)
Il fait des voyages! Il fait des tartines….je ne vois pas bien le rapport, enfin… C’est peut-être justement parce qu’il fait des voyages qu’il n’a pas envie de se trimballer un sac à dos supplémentaire?…
Beurette est un vilain mot qui me semble de plus étroitement franco-français, non ?
beurette est le féminin de beur, le verlan pour arabe.
Merci, je sais, et ce que j’ai écrit pour « beurette » vaut également pour « beur ».