Pour les flamands, la même chose ! • 17.12.10
Je pense que cette photo de défibrillateurs se passe de tout commentaire. Je m’imagine que ça aura été trop compliqué d’imprimer les manuels en deux langues plutôt que de prévoir deux emplacements. Ou peut-être qu’il faut plus d’énergie pour réanimer ces francophones fainéants ?
Vu Gare du Midi, côté TGV.
UPDATE (merci Olysushi) : en fait les défibrillateurs sont “parlants”, il y a un vague dessin de l’emplacement des éléctrodes mais pour le reste l’appareil donne des consignes orales… d’où la logique d’avoir les deux langues.
cqfd.
