<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" 	>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Cherchez l&#8217;erreur&#8230;</title>
	<atom:link href="http://www.bxlblog.be/2009/10/23/cherchez-lerreur/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bxlblog.be/2009/10/23/cherchez-lerreur/</link>
	<description>le métroblog bruxellois</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 14:47:54 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>Par : Elias</title>
		<link>http://www.bxlblog.be/2009/10/23/cherchez-lerreur/comment-page-1/#comment-24437</link>
		<dc:creator>Elias</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2009 15:09:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bxlblog.be/?p=2877#comment-24437</guid>
		<description>@ babelkot: vous plaisantez? Quel 3%? Quel &#039;patois&#039;? Je pense que vous avez trop lu les publications des extrémistes du fdf.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ babelkot: vous plaisantez? Quel 3%? Quel &#8216;patois&#8217;? Je pense que vous avez trop lu les publications des extrémistes du fdf.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : babelkot</title>
		<link>http://www.bxlblog.be/2009/10/23/cherchez-lerreur/comment-page-1/#comment-24375</link>
		<dc:creator>babelkot</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 10:29:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bxlblog.be/?p=2877#comment-24375</guid>
		<description>Moi cela ne m&#039;embête pas,je lis pas les pubs.Maintenant pour voir un côté positif ,je dirais qu&#039;il faut penser au 3 % de flamands qui ne parle que le patois et habite dans notre ville...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Moi cela ne m&#8217;embête pas,je lis pas les pubs.Maintenant pour voir un côté positif ,je dirais qu&#8217;il faut penser au 3 % de flamands qui ne parle que le patois et habite dans notre ville&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Bart</title>
		<link>http://www.bxlblog.be/2009/10/23/cherchez-lerreur/comment-page-1/#comment-24357</link>
		<dc:creator>Bart</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 13:55:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bxlblog.be/?p=2877#comment-24357</guid>
		<description>Ceci dit, si on regarde l&#039;affiche, ca semble d&#039;être du copier/coller d&#039;images promotionelle Disney, peut être fait en USA et ils ont vite payé les droits pour savoir mettre l&#039;atomium dedans? Enfin je ne sais pas mais les images me semblent être un joli potpourri de plusieurs choses.

Et l&#039;histoire des affiches une fois en NL une fois en FR n&#039;est pas réelle. Pire, si on est subventionné sur Bruxelles coté Flamand, on doit être daccord de faire sa promotion en NL. Si y a encore de la place, le FR peut eventuellement être ajouté. Donc si on veut se plaindre sur les problèmes d&#039;utilisation de langues, on sait commencer autre part que chez Telenet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ceci dit, si on regarde l&#8217;affiche, ca semble d&#8217;être du copier/coller d&#8217;images promotionelle Disney, peut être fait en USA et ils ont vite payé les droits pour savoir mettre l&#8217;atomium dedans? Enfin je ne sais pas mais les images me semblent être un joli potpourri de plusieurs choses.</p>
<p>Et l&#8217;histoire des affiches une fois en NL une fois en FR n&#8217;est pas réelle. Pire, si on est subventionné sur Bruxelles coté Flamand, on doit être daccord de faire sa promotion en NL. Si y a encore de la place, le FR peut eventuellement être ajouté. Donc si on veut se plaindre sur les problèmes d&#8217;utilisation de langues, on sait commencer autre part que chez Telenet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : 187chop</title>
		<link>http://www.bxlblog.be/2009/10/23/cherchez-lerreur/comment-page-1/#comment-24356</link>
		<dc:creator>187chop</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 13:27:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bxlblog.be/?p=2877#comment-24356</guid>
		<description>Cours de droit constitutionnel...

La Flandre, ce n&#039;est pas une région, dont le territoire est différent des deux autres. La Région a fusionné avec la communauté flamande, qui est le seul organe subsistant; la Communauté flamande, c&#039;est aussi Bruxelles ! Comme la Communauté française, la communauté flamande (=la Flandre) a pour capitale Bruxelles.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cours de droit constitutionnel&#8230;</p>
<p>La Flandre, ce n&#8217;est pas une région, dont le territoire est différent des deux autres. La Région a fusionné avec la communauté flamande, qui est le seul organe subsistant; la Communauté flamande, c&#8217;est aussi Bruxelles ! Comme la Communauté française, la communauté flamande (=la Flandre) a pour capitale Bruxelles.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Elias</title>
		<link>http://www.bxlblog.be/2009/10/23/cherchez-lerreur/comment-page-1/#comment-24353</link>
		<dc:creator>Elias</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 19:57:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bxlblog.be/?p=2877#comment-24353</guid>
		<description>@ Marie: alors, on est bien d&#039;accord! (Avec l&#039;exception peut-être que je ne pense pas qu&#039;on a jamais parlé le latin à Bruxelles, mais je ne doute pas que ce n&#039;étais pas une remarque très sérieuse...)

Il est vrai que mes grands-parents m&#039;ont dit, un jour, qu&#039;à l&#039;époque où ils ont eu leurs enfants (dont mon père, je parle des années 40/50), la norme était d&#039;inscrire les enfants dans une école francophone, et même de parler le français à la maison, même si on était néerlandophone. Mes grands-parents ont décidé de ne pas le faire, mais il est vrai qu&#039;ils ont été plutôt exceptionnels... Cela explique de toute façon toutes les fautes de langue que je fais ici...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Marie: alors, on est bien d&#8217;accord! (Avec l&#8217;exception peut-être que je ne pense pas qu&#8217;on a jamais parlé le latin à Bruxelles, mais je ne doute pas que ce n&#8217;étais pas une remarque très sérieuse&#8230;)</p>
<p>Il est vrai que mes grands-parents m&#8217;ont dit, un jour, qu&#8217;à l&#8217;époque où ils ont eu leurs enfants (dont mon père, je parle des années 40/50), la norme était d&#8217;inscrire les enfants dans une école francophone, et même de parler le français à la maison, même si on était néerlandophone. Mes grands-parents ont décidé de ne pas le faire, mais il est vrai qu&#8217;ils ont été plutôt exceptionnels&#8230; Cela explique de toute façon toutes les fautes de langue que je fais ici&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Marie</title>
		<link>http://www.bxlblog.be/2009/10/23/cherchez-lerreur/comment-page-1/#comment-24351</link>
		<dc:creator>Marie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 17:11:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bxlblog.be/?p=2877#comment-24351</guid>
		<description>De fait, pour moi, flamand veut dire &quot;néerlandophone de Belgique&quot;, on est bien d&#039;accord.

Mais malheureusement, aujourd&#039;hui, quand les néerlandophones de Belgique parlent de Flandre et de flamand, ils parlent d&#039;une nation et de ses habitants (j&#039;exagère à peine) et, donc, ça, ça crispe les Bruxellois ;-)

Les langues et le lieu où elles sont parlées ont toujours évolué, de tous temps. On ne parle plus le latin à Bruxelles (ni le latin de cuisine), on y parle encore un petit peu flamand... et on y parle beaucoup français. Et ça, c&#039;est une réalité de terrain. Ce n&#039;est ni mal, ni bien, c&#039;est une évolution des choses, de la ville et de ses habitants eux-mêmes.

Ma grand-mère parlait flamand... et pourtant il ne fallait pas lui dire qu&#039;elle parlait flamand, elle hurlait, pour elle, elle parlait... bruxellois ! ;-) (et, petite anecdote, elle regardait la RTBF car elle ne comprenait pas vraiment bien le flamand sur la BRT de l&#039;époque)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>De fait, pour moi, flamand veut dire &#8220;néerlandophone de Belgique&#8221;, on est bien d&#8217;accord.</p>
<p>Mais malheureusement, aujourd&#8217;hui, quand les néerlandophones de Belgique parlent de Flandre et de flamand, ils parlent d&#8217;une nation et de ses habitants (j&#8217;exagère à peine) et, donc, ça, ça crispe les Bruxellois <img src='http://www.bxlblog.be/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Les langues et le lieu où elles sont parlées ont toujours évolué, de tous temps. On ne parle plus le latin à Bruxelles (ni le latin de cuisine), on y parle encore un petit peu flamand&#8230; et on y parle beaucoup français. Et ça, c&#8217;est une réalité de terrain. Ce n&#8217;est ni mal, ni bien, c&#8217;est une évolution des choses, de la ville et de ses habitants eux-mêmes.</p>
<p>Ma grand-mère parlait flamand&#8230; et pourtant il ne fallait pas lui dire qu&#8217;elle parlait flamand, elle hurlait, pour elle, elle parlait&#8230; bruxellois ! <img src='http://www.bxlblog.be/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' />  (et, petite anecdote, elle regardait la RTBF car elle ne comprenait pas vraiment bien le flamand sur la BRT de l&#8217;époque)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Elias</title>
		<link>http://www.bxlblog.be/2009/10/23/cherchez-lerreur/comment-page-1/#comment-24350</link>
		<dc:creator>Elias</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 14:54:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bxlblog.be/?p=2877#comment-24350</guid>
		<description>@ Marie: selon votre définition, il est vrai que Bruxelles n&#039;est pas, et n&#039;a jamais été flamande. Mais il est clair que, depuis au moins une 50-aine d&#039;années (et en fait beaucoup plus) le mot &#039;flamand&#039; n&#039;est plus utilisé dans le sens historique que vous utilisez, mais plutôt comme synonyme de &quot;néerlandophone de Belgique&quot;. Dans ce sens là, Bruxelles a évidemment été flamand, et l&#039;est toujours partiellement. On peut dire de même pour Anvers et le Limbourg: en fait, une très grande partie de la Flandre d&#039;aujourd&#039;hui ne faisait pas partie de la Flandre historique. 

Les patois n&#039;étaient pas compris partout, certes, mais ce n&#039;était pas la motivation du changement de langue, puisque la mobilité était très limité et les gens voyagaient rarement très loin. La raison était surtout la deuxième que vous donnez: l&#039;élévation sociale. Et une troisième raison: le néerlandais n&#039;existait tout simplement pas officiellement dans la Belgique de l&#039;époque.

De toute façon, vous illustrez très bien ce que j&#039;ai essayé de dire dans ma deuxième réaction: on veut bien être bruxellois, bilingue etc, mais o la la si on utilise le mot qui commence avec un f...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@ Marie: selon votre définition, il est vrai que Bruxelles n&#8217;est pas, et n&#8217;a jamais été flamande. Mais il est clair que, depuis au moins une 50-aine d&#8217;années (et en fait beaucoup plus) le mot &#8216;flamand&#8217; n&#8217;est plus utilisé dans le sens historique que vous utilisez, mais plutôt comme synonyme de &#8220;néerlandophone de Belgique&#8221;. Dans ce sens là, Bruxelles a évidemment été flamand, et l&#8217;est toujours partiellement. On peut dire de même pour Anvers et le Limbourg: en fait, une très grande partie de la Flandre d&#8217;aujourd&#8217;hui ne faisait pas partie de la Flandre historique. </p>
<p>Les patois n&#8217;étaient pas compris partout, certes, mais ce n&#8217;était pas la motivation du changement de langue, puisque la mobilité était très limité et les gens voyagaient rarement très loin. La raison était surtout la deuxième que vous donnez: l&#8217;élévation sociale. Et une troisième raison: le néerlandais n&#8217;existait tout simplement pas officiellement dans la Belgique de l&#8217;époque.</p>
<p>De toute façon, vous illustrez très bien ce que j&#8217;ai essayé de dire dans ma deuxième réaction: on veut bien être bruxellois, bilingue etc, mais o la la si on utilise le mot qui commence avec un f&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Marie</title>
		<link>http://www.bxlblog.be/2009/10/23/cherchez-lerreur/comment-page-1/#comment-24349</link>
		<dc:creator>Marie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 14:31:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bxlblog.be/?p=2877#comment-24349</guid>
		<description>Ni flamande, ni francophone, Bruxelles faisait partie du Duché de Brabant, où les gens du peuple parlaient des patois flamands et les nobles ou la grande bourgeoisie, le français...

Comme beaucoup de Bruxellois, ceux dont le nom commence par &quot;Van&quot; se sont mis à parler français car, de un leur patois n&#039;était pas compris partout, de deux, le français était synonyme d&#039;élévation sociale...

Histoire de Bruxelles, en raccourci: http://www.cyberpassions.over-blog.com/article-1137898-6.html

Et pour Disney Channel, regardez Arte, les gars, ils font les choses en bilingue et ça se passe à merveille :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ni flamande, ni francophone, Bruxelles faisait partie du Duché de Brabant, où les gens du peuple parlaient des patois flamands et les nobles ou la grande bourgeoisie, le français&#8230;</p>
<p>Comme beaucoup de Bruxellois, ceux dont le nom commence par &#8220;Van&#8221; se sont mis à parler français car, de un leur patois n&#8217;était pas compris partout, de deux, le français était synonyme d&#8217;élévation sociale&#8230;</p>
<p>Histoire de Bruxelles, en raccourci: <a href="http://www.cyberpassions.over-blog.com/article-1137898-6.html" rel="nofollow">http://www.cyberpassions.over-blog.com/article-1137898-6.html</a></p>
<p>Et pour Disney Channel, regardez Arte, les gars, ils font les choses en bilingue et ça se passe à merveille <img src='http://www.bxlblog.be/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Elias</title>
		<link>http://www.bxlblog.be/2009/10/23/cherchez-lerreur/comment-page-1/#comment-24348</link>
		<dc:creator>Elias</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 12:53:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bxlblog.be/?p=2877#comment-24348</guid>
		<description>Je trouve cela quand même incroyable: une grande partie des francophones à Bruxelles sont d&#039;origine flamande, avec des noms pour le prouver (par exemple les noms qui commencent avec Van). Pour beaucoup d&#039;entre eux, leur famille était néerlandophone il y a à peine 1 ou 2 générations. En même temps, les bruxellois de nos jours aiment bien se vanter de leur identité bruxelloise et donc bilingue, et ils aiment bien utiliser quelque mots en bruxellois (sur ce site par exemple, où il faut cliquer &quot;allei manneke&quot; au lieu de &quot;submit&quot;). Mais o la la si on ose leur traiter de flamand, ou si on ose suggérer que Bruxelles est (aussi) une ville flamande! Cela n&#039;a pas de sens!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je trouve cela quand même incroyable: une grande partie des francophones à Bruxelles sont d&#8217;origine flamande, avec des noms pour le prouver (par exemple les noms qui commencent avec Van). Pour beaucoup d&#8217;entre eux, leur famille était néerlandophone il y a à peine 1 ou 2 générations. En même temps, les bruxellois de nos jours aiment bien se vanter de leur identité bruxelloise et donc bilingue, et ils aiment bien utiliser quelque mots en bruxellois (sur ce site par exemple, où il faut cliquer &#8220;allei manneke&#8221; au lieu de &#8220;submit&#8221;). Mais o la la si on ose leur traiter de flamand, ou si on ose suggérer que Bruxelles est (aussi) une ville flamande! Cela n&#8217;a pas de sens!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Elias</title>
		<link>http://www.bxlblog.be/2009/10/23/cherchez-lerreur/comment-page-1/#comment-24347</link>
		<dc:creator>Elias</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 25 Oct 2009 12:36:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bxlblog.be/?p=2877#comment-24347</guid>
		<description>@Flo qui dit &quot;Bruxelles est la capitale administrative de la Flandre, mais pas en pratique, loin de là. Point de vue territoire non plus, et encore moins historique.&quot; Bruxelles n&#039;est donc pas une ville flamande, point de vue historique??? Rien que l&#039;etymologie du nom (Broek-zele) vous montre quand même le contraire. Bruxelles a toujours été une ville flamande, cela n&#039;a changé qu&#039;après l&#039;indépendence de la Belgique. Et même après cette indépendence, une majorité de la population est resté néerlandophone jusque bien dans le 20e siècle.
&quot;Point de vue territoire non plus&quot;, c&#039;est à dire: pas pour la région, c&#039;est clair. Mais pour la communauté flamande, Bruxelles est bel et bien une partie du territoire. Cela est aussi le cas pour la communauté francophone.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Flo qui dit &#8220;Bruxelles est la capitale administrative de la Flandre, mais pas en pratique, loin de là. Point de vue territoire non plus, et encore moins historique.&#8221; Bruxelles n&#8217;est donc pas une ville flamande, point de vue historique??? Rien que l&#8217;etymologie du nom (Broek-zele) vous montre quand même le contraire. Bruxelles a toujours été une ville flamande, cela n&#8217;a changé qu&#8217;après l&#8217;indépendence de la Belgique. Et même après cette indépendence, une majorité de la population est resté néerlandophone jusque bien dans le 20e siècle.<br />
&#8220;Point de vue territoire non plus&#8221;, c&#8217;est à dire: pas pour la région, c&#8217;est clair. Mais pour la communauté flamande, Bruxelles est bel et bien une partie du territoire. Cela est aussi le cas pour la communauté francophone.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

