le schieve blog

Cherchez l’erreur…

Publié sous Coups de gueule le 23 oct 2009 par flexyflow

disneytelenet

Vous aurez peut-être remarqué cette affiche qui fleurit sur les panneaux publicitaires de notre capitale.

Deux choses m’intriguent:

  1. la présence de ce slogan “komt naar Vlaanderen” à

    Bruxelles

  2. l’absence de version francophone de cette pub
  3. cerise sur le gâteau: on y voit l’Atomium dans le fond, il ne s’agit donc pas d’une erreur!

Provocation? Grosse bourde? Je ne sais pas, mais j’enverrais bien mon cours de droit constitutionnel aux responsables comm’ de Telenet…

41 commentaires à “Cherchez l’erreur…”


  1. Quentin dit :

    Surtout que j’ai Telenet et que sauf erreur de ma part j’ai Disney Channel (moyennant un supplément).

    Maintenant c’est peut-être que en FR, et que maintenant ça arrive en NL.

    Bon pour l’atomium, je sais pas ce qu’elle fait là !

  2. mathiasbaert dit :

    Ik zie het probleem niet.

  3. Flo dit :

    @mathias l’Atomium n’est PAS en Flandre, mais à Bruxelles, qui n’est PAS en Flandre.

  4. Amaury dit :

    Sans entrer dans un polémique de bac à sable, la flandre a déjà eu des problèmes pour situer les monuments…
    La photo de couverture des folders dispo à Zaventem qui vantent les mérites de la Flandre est le Musée des Instruments de Musique de Bruxelles et sur la carte à l’intérieur de cette brochure, Bruxelles est situé au milei de la Flandre (à des kilomètres de la frontière linguistique…).
    Voilà.

  5. Mich dit :

    Je pense pas qu’il s’agit vraiment de provoc mais plutot d’une bourde… Mais bon, ca n’empeche pas que certains bruxellois (dont je fais partie) y sont sensibles.

  6. Bruxelles, formerly known as Broekzele (http://fr.wikipedia.org/wiki/Bruxelles).

    Je viens de complaindre de la situation inverse (cela se passent plus souvent) et voilà la réponse:

    Voor alle privécontacten van bedrijven geldt vrijheid van taalkeuze, zoals :
    -contacten met klanten
    -contacten met leveranciers
    -contacten met andere ondernemingen
    -contacten tussen collega’s onderling
    -eigen communicatie en reclame van het bedrijf naar de buitenwereld…

  7. Mich dit :

    @Béate: ik denk dat Florence hier meer probeert aan te kaarten dat Brussel als Vlaanderen wordt beschouwd in die reclame. Het feit dat het reclamebord niet in het Frans beschikbaar is doet hier niet echt terzake.

  8. Quentin dit :

    En même temps Bruxelles n’est elle pas la capitale de la Flandre ?
    Et puis le batiment le plus disney à paillette du coin c’est bien l’atomium nah ?

    Moi je trouve que c’est chercher la pt’it bête quand même. Ce qui m’intrigue d’avantage, c’est la gonze qui accompagne Zak. C’est elle sa petite copine dans le film ? Alleëi j’étais persuadé qu’elle était autrement…

  9. Greg dit :

    le seul truc qu’ils confirment, c’est que contrairement à ce qu’ils ont toujours dis, la flandres à besoin de bruxelles.

    & que même en cas de scission, il ne laisserons jamais BHV seul !

  10. Fred dit :

    Bon, cette affiche vous l’avez tous manifestement comprise. Alors c’est quoi le problème ??? Vous voulez jouer dans la petite gueguerre communautariste comme les autres ? Jeter de l’huile sur le feu ?
    Combien d’affiches à Bruxelles ne sont affichées QUE en français ?
    En ce qui me concerne – moi un wallon – Bruxelles est en terre flamande.
    Et, pour être encore plus complet, Bruxelles étant capitale européenne je n’aurais aucun soucis à voir des affiches en anglais ou en italien.

  11. franc belge dit :

    Je me disais bien qu’il manquait une polémique pour le week-end ! :-)

  12. Tibius dit :

    Faut pas chercher la polémique ou il n’y en a pas non plus … c’est parce que Disney Channel débarque en version néerlandophone … la même chaine à débarqué aux Pays-bas ce 1er octobre …

  13. Raf dit :

    En tout cas, j’espère qu’ils ont prévenu l’Atomium (c) justement, car toute impression de l’image sur un quelconque support est facturée… *sur le même type de format, il m’en a coûté 1500 eur.

  14. Flo dit :

    @Amaury effectivement, mon post allait dans ce sens-là. L’atomium n’est pas trop le symbole de la Flandre, enfin, ce n’est que mon avis!

    @Quentin Bruxelles est la capitale administrative de la Flandre, mais pas en pratique, loin de là. Point de vue territoire non plus, et encore moins historique.

    @Fred si une affiche est en Français à un coin de rue, il y en aura une en Neerlandais plus loin. Là c’est juste que je n’en ai vu aucune en Français. À Bruxelles. Avec écrit en grand Vlaanderen. => ?!
    Je suis ravie d’apprendre que j’habite en terre flamande, merci!!!

    @Tibius pourquoi en faire la pub ici alors? Je suis abonnée à Telenet, je paye le même prix qu’en Flandre (enfin je crois) et moi je peux pas voir Zac faire des bisous à Vanessa???

  15. Rien à foutre! dit :

    Qu’est-ce qu’on s’en fout de Disney Channel en Flandres, à la ferme, en cuistax, … le principal est qu’on parle de Bruxelles, non !

  16. Flo dit :

    @rien à foutre ahhh, bien, bravo. Maintenant, tu peux lire mon post, tu verras que j’y parle de Bruxelles?! ;-)

  17. Tibius dit :

    @flo : Si, mais la version française existait déjà, la version néerlandophone, pas encore. Aussi simple que ça. La chaine va probablement débarqué sur les autres plateformes numérique dans peu de temps =)
    Disney Channel en Français, tu dois probablement prendre un pack à option pour y avoir accès tout simplement.
    De plus, vu le nombre de néerlandophone travaillant à Bruxelles et y allant à l’école, y faire de la pub n’est pas bête non plus … sinon il faudrait le faire dans tous les petits patelins de la région flamande.
    Je comprends toujours pas ou est la polémique … =s

  18. Alexandre dit :

    @beate: There is another origin to the “bruxelles / Brussel” name: bruocsella, which is Celt for “Village on the marsh”. That village was founded by the brother to the then king of France, who had to exile with its followers or die on the butcher.

    He chose to settle on the Seine river, as it was already then amidst 2 high traffic trade roads and saw business potential in the area, on which its followers and their families could thrive.

    In the end, all this doesn’t matter. You can prove brussels was flemish at some point, and they can prove brussels was frenchspeaking at another point. Who’s wrong, who’s right, is it really that important? Does everyone enjoy looking at flags so much?

  19. Phil dit :

    Qué bazar autour d’une affiche zenne… Baillezewé, zavez un peu vu la nouvelle robe de la Miss Eiffel… eerste klasse newo… Vivement que le modiste s’attaque à not’ bonne vieille dame Dato Miomme également… sympa ce p’tit blog… je repasserai. Bon WE @ tous les peïs et les meïs die nog in de buurt hangen. Bxl4ever… le reste c de la zievedera :-)

  20. Jehan dit :

    Pas de quoi fouetter un chat. La pub s’adresse aux flamands de Flandre qui viennent travailler à Bruxelles (et peut-e^tre un peu aussi à ceux de Bruxelles). Les navetteurs flamands, quoi. Cela représentent 300.000 personnes ?

    Pas de quoi cramer les carbonnades … flamandes bien sûr.

  21. Pascal dit :

    MER IL EST FOU

  22. mathiasbaert dit :

    Er wonen ook niet-Vlamingen in Brussel, dat begrijp ik, maar dat hoeft Telenet er toch niet van te weerhouden een Nederlandstalige dienst aan de Vlaamse Brusselaars aan te bieden?

  23. Damien dit :

    De fait, le stand “Visit Flanders”, à Zaventem, est bien plus irritant.. Parce qu’il cherche à tromper, en faisant croire que Bruxelles est en Flandre.. et (lisez le petit prospectus) parce qu’il assimile MAGRITTE aux peintres flamands!!!

  24. Benoit dit :

    Oué bon eh bien.

    En fait je pense que cette pub ne s’adresse pas qu’à Bruxelles, mais à toute la Belgique. L’Atomium est bien un symbole de la Belgique, ils l’ont simplement utilisé pour souligner un évènement belge. Elle s’adresse précisément aux néerlandophones pour leur indiquer l’ouverture prochaine de DisneyChannel dans leur langue. Ils n’ont aucun intérêt à dire en français qu’ils vont ouvrir une chaîne en néerlandais. Je suppose aussi que cette campagne n’est pas que pour Bruxelles, mais est présente en Flandre. Et comme il y a aussi des néerlandophones à Bruxelles, ils ont tout intérêt à y placer également des pubs.

    Au résultat, aucune bourde et aucune provocation.

  25. Benoit dit :

    Et ma copine m’annonce au passage que cette pub existe en français.

  26. Jonathan dit :

    Effectivement, il s’agit du lancement de Disney Channel en néerlandais… donc, pas de pubs en FR (ou serait l’intérêt), et pub à Bxl, car il y a quand mêmes quelques flamins ici :)

    ne faites pas vos janettes hein!

  27. ?? dit :

    Moi ce que je ne comprends pas c’est pourquoi nous ne pouvons avoir Disney Channel en francais en Flandre!!

  28. Steph dit :

    Tempete dans un bac à sable… Faut arreter les gars… si des gens ont envie de faire une pub en flamand (ou en espagnol ou meme en biélorusse), tant mieux! Je ne vous pas ou est le problème ?!

  29. zebzeb dit :

    Hé ben Flo, ça pour du coup de gueule c’est du coup de gueule!
    Mais tu as un avis, c’est ce qui compte après tout,non?

  30. GZA dit :

    PARANO

  31. Elias dit :

    @Flo qui dit “Bruxelles est la capitale administrative de la Flandre, mais pas en pratique, loin de là. Point de vue territoire non plus, et encore moins historique.” Bruxelles n’est donc pas une ville flamande, point de vue historique??? Rien que l’etymologie du nom (Broek-zele) vous montre quand même le contraire. Bruxelles a toujours été une ville flamande, cela n’a changé qu’après l’indépendence de la Belgique. Et même après cette indépendence, une majorité de la population est resté néerlandophone jusque bien dans le 20e siècle.
    “Point de vue territoire non plus”, c’est à dire: pas pour la région, c’est clair. Mais pour la communauté flamande, Bruxelles est bel et bien une partie du territoire. Cela est aussi le cas pour la communauté francophone.

  32. Elias dit :

    Je trouve cela quand même incroyable: une grande partie des francophones à Bruxelles sont d’origine flamande, avec des noms pour le prouver (par exemple les noms qui commencent avec Van). Pour beaucoup d’entre eux, leur famille était néerlandophone il y a à peine 1 ou 2 générations. En même temps, les bruxellois de nos jours aiment bien se vanter de leur identité bruxelloise et donc bilingue, et ils aiment bien utiliser quelque mots en bruxellois (sur ce site par exemple, où il faut cliquer “allei manneke” au lieu de “submit”). Mais o la la si on ose leur traiter de flamand, ou si on ose suggérer que Bruxelles est (aussi) une ville flamande! Cela n’a pas de sens!

  33. Marie dit :

    Ni flamande, ni francophone, Bruxelles faisait partie du Duché de Brabant, où les gens du peuple parlaient des patois flamands et les nobles ou la grande bourgeoisie, le français…

    Comme beaucoup de Bruxellois, ceux dont le nom commence par “Van” se sont mis à parler français car, de un leur patois n’était pas compris partout, de deux, le français était synonyme d’élévation sociale…

    Histoire de Bruxelles, en raccourci: http://www.cyberpassions.over-blog.com/article-1137898-6.html

    Et pour Disney Channel, regardez Arte, les gars, ils font les choses en bilingue et ça se passe à merveille :-)

  34. Elias dit :

    @ Marie: selon votre définition, il est vrai que Bruxelles n’est pas, et n’a jamais été flamande. Mais il est clair que, depuis au moins une 50-aine d’années (et en fait beaucoup plus) le mot ‘flamand’ n’est plus utilisé dans le sens historique que vous utilisez, mais plutôt comme synonyme de “néerlandophone de Belgique”. Dans ce sens là, Bruxelles a évidemment été flamand, et l’est toujours partiellement. On peut dire de même pour Anvers et le Limbourg: en fait, une très grande partie de la Flandre d’aujourd’hui ne faisait pas partie de la Flandre historique.

    Les patois n’étaient pas compris partout, certes, mais ce n’était pas la motivation du changement de langue, puisque la mobilité était très limité et les gens voyagaient rarement très loin. La raison était surtout la deuxième que vous donnez: l’élévation sociale. Et une troisième raison: le néerlandais n’existait tout simplement pas officiellement dans la Belgique de l’époque.

    De toute façon, vous illustrez très bien ce que j’ai essayé de dire dans ma deuxième réaction: on veut bien être bruxellois, bilingue etc, mais o la la si on utilise le mot qui commence avec un f…

  35. Marie dit :

    De fait, pour moi, flamand veut dire “néerlandophone de Belgique”, on est bien d’accord.

    Mais malheureusement, aujourd’hui, quand les néerlandophones de Belgique parlent de Flandre et de flamand, ils parlent d’une nation et de ses habitants (j’exagère à peine) et, donc, ça, ça crispe les Bruxellois ;-)

    Les langues et le lieu où elles sont parlées ont toujours évolué, de tous temps. On ne parle plus le latin à Bruxelles (ni le latin de cuisine), on y parle encore un petit peu flamand… et on y parle beaucoup français. Et ça, c’est une réalité de terrain. Ce n’est ni mal, ni bien, c’est une évolution des choses, de la ville et de ses habitants eux-mêmes.

    Ma grand-mère parlait flamand… et pourtant il ne fallait pas lui dire qu’elle parlait flamand, elle hurlait, pour elle, elle parlait… bruxellois ! ;-) (et, petite anecdote, elle regardait la RTBF car elle ne comprenait pas vraiment bien le flamand sur la BRT de l’époque)

  36. Elias dit :

    @ Marie: alors, on est bien d’accord! (Avec l’exception peut-être que je ne pense pas qu’on a jamais parlé le latin à Bruxelles, mais je ne doute pas que ce n’étais pas une remarque très sérieuse…)

    Il est vrai que mes grands-parents m’ont dit, un jour, qu’à l’époque où ils ont eu leurs enfants (dont mon père, je parle des années 40/50), la norme était d’inscrire les enfants dans une école francophone, et même de parler le français à la maison, même si on était néerlandophone. Mes grands-parents ont décidé de ne pas le faire, mais il est vrai qu’ils ont été plutôt exceptionnels… Cela explique de toute façon toutes les fautes de langue que je fais ici…

  37. 187chop dit :

    Cours de droit constitutionnel…

    La Flandre, ce n’est pas une région, dont le territoire est différent des deux autres. La Région a fusionné avec la communauté flamande, qui est le seul organe subsistant; la Communauté flamande, c’est aussi Bruxelles ! Comme la Communauté française, la communauté flamande (=la Flandre) a pour capitale Bruxelles.

  38. Bart dit :

    Ceci dit, si on regarde l’affiche, ca semble d’être du copier/coller d’images promotionelle Disney, peut être fait en USA et ils ont vite payé les droits pour savoir mettre l’atomium dedans? Enfin je ne sais pas mais les images me semblent être un joli potpourri de plusieurs choses.

    Et l’histoire des affiches une fois en NL une fois en FR n’est pas réelle. Pire, si on est subventionné sur Bruxelles coté Flamand, on doit être daccord de faire sa promotion en NL. Si y a encore de la place, le FR peut eventuellement être ajouté. Donc si on veut se plaindre sur les problèmes d’utilisation de langues, on sait commencer autre part que chez Telenet.

  39. babelkot dit :

    Moi cela ne m’embête pas,je lis pas les pubs.Maintenant pour voir un côté positif ,je dirais qu’il faut penser au 3 % de flamands qui ne parle que le patois et habite dans notre ville…

  40. Elias dit :

    @ babelkot: vous plaisantez? Quel 3%? Quel ‘patois’? Je pense que vous avez trop lu les publications des extrémistes du fdf.



Réagissez