“Lul”…
Entendu cet après-midi, dans les vestiaires d’un club de sport, en sortant du sauna pour aller dans la douche, dans une bribe de conversation entre quelques “jeunes cadres dynamiques flamands”
“zo ?” (*)
“vlaams belang hé”
“ja, ja en Eric ook !”
“Eric… maar die is toch franstalig?”
“Jaaaaa !”
Eclat de rire général…
Mmm… certes…
(*) ndlr : mon neerlandais étant approximatif, il est possible que certaines fautes aient été commises en retranscrivant les termes en mémoire
(**) pour ceux qui n’auraient pas compris :
“alors ? ” – “Vlaams Belang hein…” – “oui oui, Eric également” – “Eric… mais il est francophone non ?” – “oui…”
Je dois pas être sufisament bruxellois encore. I just dont get it.
Ben oui … malheureusement, ça arrive …
“Bribe de conversation”… ton français aussi est approximatif…
Certes, je corrige la faute, merci de la remarque…
niets verstaan… wie is Eric dan ???